They won't finalise the transaction until I commission a study on the effects of asteroid mining on inner-system navigation.
Non finalizzeranno la transazione se non finanzio uno studio sugli effetti delle estrazioni minerarie sulla navigazione nel sistema interno.
(a) finalise the legislative package on the internal market in electricity and gas before the end of the legislative period;
a) mettere a punto, prima della fine della legislatura, il pacchetto legislativo relativo al mercato interno dell'energia elettrica e del gas;
The European Rail Agency will finalise the appropriate functional and interface specifications of the solution and develop the assessment methods.
L'Agenzia ferroviaria europea definirà le opportune specifiche funzionali e di interfaccia relative alla soluzione proposta ed elaborerà i metodi di valutazione.
Igor Levitin, the Russian Minister of Transport and I agreed on this during the recent EU-Russia Aviation Summit in St. Petersburg and we have worked very closely with the Polish Presidency to finalise the agreement.
Igor Levitin, il Ministro russo dei trasporti ed io ne abbiamo convenuto durante il recente vertice UE-Russia sul trasporto aereo che si è svolto a San Pietroburgo e abbiamo collaborato strettamente con la presidenza polacca per perfezionare l'accordo.
The ECB will finalise the selection of portfolios for the AQR in mid-February.
A metà febbraio la BCE concluderà la selezione dei portafogli per l’esame della qualità degli attivi.
After the summer recess, the Commission will also finalise the options for long-term structural measures.''
Dopo la pausa estiva, la Commissione intende inoltre finalizzare le proposte per misure strutturali a lungo termine.”
“We have been impressed with our previous experiences with Solar Solve and will be back in touch towards the end of the year to finalise the spec and price for this order.”
"Siamo rimasti colpiti dalle nostre precedenti esperienze con Solar Solve e torneremo in contatto verso la fine dell'anno per finalizzare le specifiche e il prezzo di questo ordine."
• Follow the on-screen steps to finalise the channel installation.
• Seguire i passaggi sullo schermo per terminare l'installazione dei canali.
In the course of 2004 the Commission and Hungary must finalise the Joint Memorandum on Social Inclusion, which identifies key challenges and possible policy orientations for promoting social inclusion.
Nel 2004, Commissione e Ungheria termineranno il memorandum sull'integrazione sociale che definisce i principali problemi dell'integrazione sociale e possibili orientamenti politici.
In order to finalise the procedure in due time, the Agency should submit its opinions on the suggested action and its impact on the basis of a draft opinion prepared by a rapporteur.
Affinché la procedura possa concludersi a tempo debito, l'Agenzia dovrebbe esprimere il proprio parere sull'azione proposta e sui suoi effetti sulla base di un progetto di parere preparato da un relatore.
What should I do if the Amway Online web page times out when making the order before I get to finalise the payment?
Cosa devo fare se, mentre sto effettuando l'ordine, la pagina Web di Amway Online va in timeout prima che io possa completare il pagamento?
finalise the readmission agreement with Moldova, to implement the agreement concluded with Ukraine, and to consider new agreements with other countries in the region;
concludere l'accordo di riammissione con la Moldova, attuare quello concluso con l'Ucraina e prevedere nuovi accordi con altri paesi della regione;
When will the Commission finalise the report on the socio-economic implications of GMOs?
Quando concluderà la Commissione la relazione sulle implicazioni socio-economiche degli OGM?
For larger home improvement projects, many finalise the project and payment details in a contract.
Per i progetti di miglioramento della casa, molte persone stipulano tutti i dettagli del progetto e le modalità di pagamento in un contratto.
It is crucial to finalise the negotiations on these 12 key "levers" by the end of this year.
È di fondamentale importanza concludere i negoziati su queste 12 “leve” principali entro la fine dell’anno.
You will then receive an e-mail message explaining the steps you need to take in order to finalise the order.
Riceverete un’email con il dettaglio di tutti i passaggi per finalizzare l’ordine.
Member States should finalise the transposition of the Renewable Energy Directive as soon as possible and should increase their efforts in addressing barriers to the uptake of renewable energy by:
Gli Stati membri dovrebbero portare a termine quanto prima il recepimento della direttiva sulle energie rinnovabili e intensificare le iniziative per superare gli ostacoli all'introduzione delle energie rinnovabili, prevedendo:
The [Euro Group] requests the Cypriot authorities and the Commission, in liaison with the ECB, and the IMF to finalise the MoU at staff level in early April. …
L’Eurogruppo chiede alle autorità cipriote e alla Commissione, di concerto con la BCE e l’FMI, di finalizzare il protocollo d’intesa per quanto riguarda i servizi interessati entro l’inizio [del mese] di aprile.
The Commission will then finalise the Recommendation in the light of comments received and formally adopt it in 2009.
Dopo tale data, la Commissione completerà la raccomandazione alla luce delle osservazioni pervenute, per poi adottarla ufficialmente nel 2009.
Next, you can finalise the transaction the way you are used to.
Potrà dunque completare la transazione nel modo in cui è abituato.
Producer organisations should have the possibility to finalise the ongoing operational programmes under the previous rules.
Le organizzazioni di produttori dovrebbero avere la possibilità di completare i programmi operativi in corso in base alle norme precedenti.
The payment must be made online to finalise the order, and it is not possible to pay in the store when you receive it.
Il pagamento deve essere effettuato online per completare l'ordine e non è possibile pagare in negozio quando lo ricevi.
It invites the Commission to finalise the quality framework for traineeships, to establish the Alliance for Apprenticeships and to make proposals for the new EURES regulation in the coming weeks.
Invita la Commissione a mettere a punto il quadro di qualità per i tirocini, a istituire l'Alleanza per l’apprendistato e a presentare proposte relative al nuovo regolamento EURES nelle prossime settimane.
The new lead registrant will need to resubmit the lead registration dossier to finalise the transfer of the lead role.
Per concludere il passaggio del ruolo di capofila, il nuovo dichiarante capofila dovrà ritrasmettere il fascicolo di registrazione capofila.
That is precisely why Member States will need to finalise the draft integrated national energy and climate plans for the post-2020 period by early 2018.
Proprio per questo all'inizio del 2018 gli Stati membri dovranno mettere a punto progetti di piani nazionali integrati per l'energia e il clima, incentrati sul periodo successivo al 2020.
ESCO should support the development of the EQF and its use, but it is essential to finalise the referencing processes in order for ESCO to be able to contribute.
Tale modello dovrebbe sostenere l’ulteriore sviluppo del Quadro europeo delle qualifiche e il suo utilizzo, ma è di fondamentale importanza completare i processi di referenziazione affinché ESCO sia in grado di dare un contributo utile al riguardo.
It invites the Commission to rapidly finalise the quality framework for traineeships, establish the Alliance for Apprenticeships as well as propose the new EURES regulation.
Invita la Commissione a finalizzare rapidamente il quadro di qualità per i tirocini, a istituire l'Alleanza per gli apprendistati nonché a proporre il nuovo regolamento EURES.
1.2600178718567s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?